Relisant ce soir, après des activités pastorales variées et quelquefois douloureuses (funérailles d'une jeune maman de 45 ans), un conte de Maupassant (ah! Maupassant, quelle merveille ces pages glanées pendant les vacances, comme ça "dépayse" et en même temps, comme ça nous rejoint!), je trouve ceci, qui est une définition étrange du mariage. Je ne sais si elle correspond à la réalité, n'étant pas marié moi-même. Je cite donc : "Le mariage : un échange de mauvaises humeurs pendant le jour, et de mauvaises odeurs pendant la nuit."
On veut la référence précise? La voici : G. de MAUPASSANT, Une Ruse, in Contes et Nouvelles, I, préface de A. Lanoux, Intr. de L. Forestier, texte établi et annoté par L. Forestier, Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, 1974, p. 560.
Bon, j'admets que je ne dirais pas cela (du moins pas d'emblée) aux fiancés qui viennent me trouver le samedi matin - comme ceux que j'ai reçus aujourd'hui, précisément, après les douloureuses funérailles.
Et au fond, j'espère pour les ménages que je connais que ce n'est pas complètement vrai.
Mais j'ai la faiblesse de trouver tout de même cela rigolo...
On peut sourire, non?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire